윤열수의 한국 민화 작품집『꿈꾸는 우리 민화』가 한국문학번역원의 번역 출판 지원을 받아 폴란드의 디알로그 (DIALOG) 출판사에서 출간되었다.
○ 지금까지 폴란드에서 화보집 형식으로 한국 문화를 소개하는 번역본이 하나도 없었다는 점에서 이 책의 출판이 갖는 의미는 매우 크다고 볼 수 있다. 이제 이 책을 통해 폴란드 독자들도 사랑과 행복을 기원하던 한국의 옛 문화를 만날 수 있게 된 것이다. 친근하게 느껴지지만 자세히 뜯어보면 각각의 형상들이 무엇을 의미하는지를 알기 어려운 민화의 세계를 한국의 문화나 역사에 대해 사전 지식이 없는 폴란드의 일반 독자들도 알기 쉽게 적절한 각주를 곁들여 번역되었다.
○ 저자 윤열수는 아늑하고 따사로운 한옥을 재미있는 민화들로 한가득 꾸며놓고 아이, 어른 할 것 없이 누구나 반갑게 맞아주는 가회민화박물관의 관장으로 있으며 한국민화학회 회장, 문화재위원 일을 맡고 있다.
○ 번역사 킨가 드굴스카(Kinga Dygulska)는 폴란드 바르샤바대학에서 한국학으로 석사를 받고 경희대에서 한국문학과 남북한 관계 연구로 박사학위를 받았다. 폴란드에서 기자로 활동한 바 있고 현재는 스페인의 나바라(Navarra) 대학에서 연구원으로 재직중이다.
○ 『꿈꾸는 우리 민화』의 현지 출간은 디알로그(DIALOG) 출판사를 통해 이루어졌다. 1992년 설립된 디알로그 출판사는 아시아와 아프리카 문화, 언어와 역사에 대한 책을 출간해왔으며 한국문학 및 문화와 관련된 도서들도 관심을 가지고 출간하고 있다.
'BOOK새통' 카테고리의 다른 글
신경숙 『리진』 불역본 출간 (0) | 2010.05.26 |
---|---|
고은『내일의 노래』베트남어 출간 (0) | 2010.05.26 |
프랑크푸르트도서전 한국관 참가 안내 (0) | 2010.05.25 |
명인명장, 이태백사오정이 없는 세상을 꿈꾼다 (0) | 2010.05.24 |
도쿄국제도서전 한국관 위탁전시도서 출품 (0) | 2010.05.24 |